clip_image002This advert was in The Standard last week.  I just wonder how difficult it would have been to have got the first sentence proof read by some who was familiar with the English language. 

I’m sure HSBC could afford it…

Posted in

7 responses to “Do you have an English version?”

  1. Chin avatar
    Chin

    May I know what the problem is?

    Like

  2. Chris avatar

    I’m actually not quite sure what they want to say, but I think it should be something like:

    HSBC is one of the most professional and experienced issuers of warrants in Hong Kong. We are now launching…

    Like

  3. LT avatar
    LT

    God, what shite that is. A potential customer would wonder if the web site was as poor as the advert and the standard of English. If HSBC has such a lack of concern about an advert being right how the f’ should I trust the web site to be accurate and up to date. It isn’t just the spelling the opening line uses the word ‘professional’ as though it’s an indicator of competence. Something the writer of the advert doesn’t have and by association – the bank.

    Like

  4. Ulaca avatar

    Bugger me, Ornery, if that’s not the view from Nina Wang’s empty place in Shatin!

    Like

  5. Chris avatar

    I’ve always maintained that Shatin is simply the most delightful place to live in the whole of Hong Kong. I wouldn’t live anywhere else.

    Like

  6. Walnut avatar

    I think!
    They need!
    More!
    Exclamation marks!

    Like

  7. gunlaw avatar
    gunlaw

    difficult it would have been to have got the – proof read = difficult it would have been to have had the

    Like

Leave a comment